| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
孙子兵法 The Art of War(英汉对照15)
www.hrexam.com   更新时间:2012-04-11 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页

军争第七

VII. Maneuvering

孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,

Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign.

合军聚众,交和而舍,

Having collected an army and concentrated his forces, he must blend and harmonize the different elements thereof before pitching his camp.

莫难于军争。军争之难者,以迂为直,以患为利。

After that, comes tactical maneuvering, than which there is nothing more difficult. The difficulty of tactical maneuvering consists in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.

故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,此知迂直之计者也。

Thus, to take a long and circuitous route, after enticing the enemy out of the way, and though starting after him, to contrive to reach the goal before him, shows knowledge of the artifice of deviation.

军争为利,军争为危。

Maneuvering with an army is advantageous; with an undisciplined multitude, most dangerous.

举军而争利则不及,委军而争利则辎重捐。

If you set a fully equipped army in march in order to snatch an advantage, the chances are that you will be too late. On the other hand, to detach a flying column for the purpose involves the sacrifice of its baggage and stores.

是故卷甲而趋,日夜不处,倍道兼行,百里而争利,则擒三将军,

Thus, if you order your men to roll up their buff-coats, and make forced marches without halting day or night, covering double the usual distance at a stretch, doing a hundred LI in order to wrest an advantage, the leaders of all your three divisions will fall into the hands of the enemy.

劲者先,疲者后,其法十一而至;

The stronger men will be in front, the jaded ones will fall behind, and on this plan only one-tenth of your army will reach its destination.

五十里而争利,则蹶上将军,其法半至;

If you march fifty LI in order to outmaneuver the enemy, you will lose the leader of your first division, and only half your force will reach the goal.

三十里而争利,则三分之二至。

If you march thirty LI with the same object, two-thirds of your army will arrive.

是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡。

We may take it then that an army without its baggage-train is lost; without provisions it is lost; without bases of supply it is lost.

 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
教给孩子思维比知识更重要
让你心静的75句经典语录,让我们学着安静
2013年广东高考满分作文汇总
2013年湖北高考满分作文汇总
2013年江苏高考满分作文:《绿色生活》
2013上海高考满分作文:我最重要的妹妹
2013年浙江高考优秀作文范文汇总
2013年湖南高考优秀作文范文汇总
福建师范大学外国语学院关工委:《英语惯
福建高考今天16时“放榜” 各批次切线或
2013陕西高考分数线:文科一本540理科一本
福建2013年高考各批次控制分数线
2013年全国各地高考录取分数线汇总
一个人不成熟的五个特征
福建省2013年下半年心理咨询师报名时间
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved