Chinese Premier Wen Jiabao meets the press
十一届全国人大五次会议于3月14日闭幕。闭幕后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大五次会议的中外记者见面,回答记者提出的问题。以下为温家宝答问实录:
半岛电视台记者:众所周知,中国与阿拉伯国家和中东地区的友好关系是由来已久的,中国也一直致力于与国际社会一道解决问题。而在中东问题,尤其是在叙利亚问题上,中国的立场与其他很多国家存在很大的分歧。那么中方解决叙利亚问题的立场以及出发点是什么?另外,中国如何看待阿拉伯人民追求民主的诉求?中方是否担心与阿拉伯人民的关系受到影响?谢谢。
温家宝:在叙利亚问题上,中国没有私利,不会偏袒任何一方,包括叙利亚政府。我们将根据是非曲直来做出自己正确的判断,并决定立场。
中国在叙利亚问题上的立场可以概括为四点:第一,要保障平民的生命安全。叙利亚各方都要立即停止对无辜平民的杀戮。第二,中国尊重叙利亚人民要求变革和维护自身利益的合理诉求。第三,中国支持联合国和阿盟特使对叙利亚问题的政治斡旋。第四,对叙利亚人民现在遭受的人道主义苦难,我们深表同情,已经并将继续参与国际人道主义援助。中国也在用自己的方式加紧做叙利亚各方的工作,开启政治对话的进程。
阿拉伯人民追求民主的诉求,必须得到尊重和切实的回应,而且我以为,这种民主的趋势是任何力量不可阻挡的。
中国同阿拉伯有着上千年的交往史,尊重伊斯兰文明、支持阿拉伯的正义事业,是我们一贯的立场。我们已经在各领域开展了富有成效的合作。前不久,我访问了沙特、阿联酋和卡塔尔。我总的感觉,中国与阿拉伯国家、与海湾国家有着共识,合作是主流。在阿拉伯世界的变革中,中国的立场将会为阿拉伯各国所理解,并且赢得信任,最终会增进中国与阿拉伯的关系。谢谢你。
中央人民广播电台记者:最近社会上非常关注一个案件,就是浙江吴英案,您个人觉得吴英到底该不该被判死刑?同时,您怎么看当前民间资本投融资难的问题?
温家宝:我注意到,一段时间以来社会十分关注吴英案。我想这件事情给我们的启示是:第一,对于民间借贷的法律关系和处置原则应该做深入的研究,使民间借贷有明确的法律保障。
第二,对于案件的处理,一定要坚持实事求是。我注意到,最高人民法院下发了关于慎重处理民间借贷纠纷案件的通知,并且对吴英案采取了十分审慎的态度。
第三,这件事情反映了民间金融的发展与我们经济社会发展的需求还不适应。现在的问题是,一方面企业,特别是小型微型企业需要大量资金,而银行又不能满足,民间又存有不少的资金。
我们应该引导,允许民间资本进入金融领域,使其规范化、公开化,既鼓励发展,又加强监管。我可以告诉大家,中国人民银行和中国银监会正在积极考虑将温州的民间金融作为综合改革的试点之一。谢谢。
Al Jazeera: The friendly relations between China and Arab countries and the entire Middle East region have had a long history. China has been committed to working with the rest of international community to find solutions to related problems. But on the issue of the Middle East, in particular the issue of Syria, it seems that there is a wide gap between China's position and the position of many other countries in the world. I want to ask what exactly China's position is on the issue of Syria and what is China's consideration behind its efforts surrounding the Syria issue. How does China see the Arab people's demand for democracy? Is China concerned that its relations with the people of Arab countries will be affected?
Wen Jiabao: On the issue of Syria, China has no selfish interests and does not seek to protect any party, including the government of Syria. We make our own right judgment and determine our own position on this issue on the basis of facts.
The position of the Chinese Government on the Syria issue is four-fold. First, the lives of civilians must be protected. The killing of innocent civilians must be immediately stopped by all parties in Syria. Second, China respects the Syrian people's demand for change and legitimate aspiration for their own interests. Third, China supports the special envoy jointly appointed by the UN and the Arab League in his political mediation. Fourth, China has deep sympathies for the humanitarian plight of the Syrian people. We have participated in the relevant international humanitarian aid and we will continue to do so. At the same time, China has, through its own ways, worked intensively on all parties in Syria for the early launch of political dialogue.
We believe that the demand for democracy of the Arab people must be respected and truly responded to. And I believe this trend towards democracy cannot be held back by any force.
There have been friendly exchanges stretching up to 1,000 years between China and the Arab countries. It has been China's consistent position to respect the Islam civilization and support the just cause of the Arab people. The two sides have been engaged in productive cooperation in a wide range of areas. Not long ago, I visited Saudi Arabia, the UAE and Qatar. I feel that there is consensus between China and Arab countries, including the Gulf countries, that cooperation has been the mainstay of relationship between the two sides. As the Arab world undergoes changes, I believe the position of the Chinese side will win the understanding and trust of the Arab countries. And eventually, relations and exchanges between China and the Arab world will strengthen.
China National Radio: The public has paid very close attention to the Wu Ying case in Zhejiang. Mr. Premier, do you think Wu Ying should be sentenced to death or not? And how do you see the difficulty of private capital in investment and financing?
Wen Jiabao: I have noted that much public attention has been paid to the Wu Ying case. On this matter, I want to make the following points: First, a thorough study must be conducted concerning the legal aspects of private lending and the principles that should be observed in handling such issues so that there will be clearly defined legal reference for private lending.
Second, the Wu Ying case must be handled on the basis of facts and in strict accordance with the law. I have noted that the Supreme People's Court has issued a circular, requiring that all cases concerning disputes over private lending must be properly handled in accordance with the law, and the Supreme People's Court has taken a very cautious attitude towards the Wu Ying case.
Third, the case shows that the development of private finance cannot yet meet the requirement of economic and social development in China. The Chinese companies, small and micro enterprises in particular, need massive funds, yet the banks are not able to meet their capital needs, and there is a large amount of idle private capital.
We should guide and allow non-governmental capital into the financial sector, and we need to bring private lending into the open and make it standardized. We need to encourage its development and, at the same time, put it under strict supervision. I can tell you here that the People's Bank of China and the China Banking Regulatory Commission are actively considering launching a comprehensive reform of private finance on a trial basis, with Wenzhou being one of the places for this reform.