1. Recovery Position 侧卧
GOOD FOR: Acid reflux
好处:减少胃酸倒流
BAD FOR: Wrinkles
坏处:增加皱纹
WHAT THE EXPERTS SAY: Known as the recovery position because it's similar to the posture used in medical emergencies, this can help reduce acid reflux and aid indigestion. But it puts increased pressure on the nasolabial folds that run from the corners of the nose to the sides of the mouth - known as laughter lines.
专家说:这种自然侧躺的姿势有利于消化,和急救时用的姿势很像,可以减少夜间胃酸倒流的情况。但是,这种睡姿可能会给嘴鼻周围的皮肤造成压力,挤压脸颊,从而加深法令纹。
2. The Corpse 仰卧
GOOD FOR: Arthritis
好处:减轻关节炎
BAD FOR: Asthma, snoring, sleep apnoea, heart health
坏处:气喘、打鼾、睡眠中呼吸暂停、心脏健康问题
WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on your back is a good option for those who suffer from arthritis and joint pain. This is because sleeping on your back distributes weight evenly throughout the body, without putting strain on any specific area. However, the same sleep position is well known to aggravate snoring. Sleep apnoea is a more serious condition where the throat closes off completely, leading to intermittent pauses in breathing which last for ten seconds or more.
专家说:仰睡对患有关节炎的人来说是个好姿势,因为身体重量将平均分配在整个背部,不会对任何一个特定部位造成压力。但这个睡姿却很容易加重打鼾的症状。更严重的情况下,当喉咙完全闭合时,甚至会发生呼吸暂停,持续10秒甚至更长时间。
3. Foetal Postion 蜷成一团
GOOD FOR: Lower back pain
好处:缓解背痛
BAD FOR: Neck pain, headaches
坏处:颈椎问题,头痛
WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping like this can help repair wear and tear in the back. it is important to make sure the neck is kept in alignment with the rest of the body. In other words, ensure that your pillow is not too high or too low, as this can strain the muscles and nerves in the neck, leading to head and neck pain in the morning.
专家说:这种睡姿可以减轻背部的疼痛和疲劳。但是必须保证脖子跟脊柱在同一水平线上。也就是说,要保证你的枕头高度正好,因为这种睡姿会造成颈部肌肉和神经疼痛,有时候早上醒来会感到头痛或颈椎疼痛。
4. Spooning 侧抱
GOOD FOR: Reducing stress
好处:减少压力
BAD FOR: Causing aches and pains
坏处:引发疼痛
WHAT THE EXPERTS SAY: Lying in each other's arms can certainly boost the strength of a relationship. Physical touch, even while sleeping, can reduce feelings of stress in both men and women. However, this position can mean you are forcing your body into a position that can exacerbate existing aches and strains in the joints and muscles.
专家说:两个人相拥而睡可以稳固双方的关系。即使在睡梦中,肢体的接触也能减轻双方的压力。然而,这个睡姿意味着强迫自己摆出一个可能加重关节以及肌肉疼痛的不舒服姿势。
5.The Sunbather 俯卧
GOOD FOR: Snoring
好处:减少打鼾
BAD FOR: Teeth grinding, pain and numbness in hands
坏处:磨牙、疼痛、双手麻痹
WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on the front will help to prevent snoring, as the muscles of the throat will not sag backwards under gravity. However, if you're a teeth grinder it can make the condition even worse. When people sleep on their front, their lower jaw is positioned further forward than normal. Also, you have to rotate your neck to either the left or right, causing strain on one side. Nerve compression occurs when the bones of the spine press on the nerves in the neck.
专家说:这个睡姿可以有效的防治打呼,因为这时候喉咙处的肌肉不会因为重力原因而下垂。但是,如果你平时会磨牙的话,那么俯卧可能会让这情况更加严重。因为当人们俯卧的时候,下颚会比平时更加突出。而且,俯卧时头必定偏向一边,这会导致某一侧的颈椎神经痛。