| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
研究称过度烦恼可引发炎症(英汉对照)
www.hrexam.com   更新时间:2013-03-20 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页
Just dwelling on stressful events can weaken your immune system and make you ill
Worrying too much about stressful events can trigger inflammation, according to a new study.
一项新研究指出,为一些让人倍感压力的事情过度烦恼可能会引发炎症。
Researchers found dwelling on negative events can increase levels of inflammation in the body.
研究人员发现,总是为负面事情担心会让体内的炎症水平上升。
They discovered that when study participants were asked to ruminate on a stressful incident, their levels of C-reactive protein, a marker of tissue inflammation, rose. 
他们发现,当他们让研究的参与者们反复思考一件让人倍感压力的事情时,参与者体内的C反应蛋白水平会上升。C反应蛋白是人体组织炎症的一个标记。
The study is the first time to directly measure this effect in the body.
该研究是首次对身体产生的这一反应直接进行测量。
Study lead author Peggy Zoccola, an assistant professor of psychology at Ohio University in the United States, said: 'Researchers have asked people to report their tendency to ruminate, and then looked to see if it connected to physiological issues. It's been correlational for the most part.'
该研究报告的第一作者、美国俄亥俄大学心理学助理教授佩吉•左可拉说:“研究人员让人们报告她们陷入沉思的倾向性,然后研究这一倾向性是否与生理问题有关。结果表明这一倾向性可以和生理问题在很大程度上产生关联。”
The research team recruited 34 healthy young women to participate in the project.
该研究团队招募了34位健康的年轻女性来参与这一项目。
Each woman was asked to give a speech about her candidacy for a job to two interviewers in white laboratory coats, who listened with 'stone-faced' expressions.
研究人员让每名女性向两个穿着实验室白大褂的面试官陈述自己如何有资格胜任一份工作。这两个考官听取陈述时都是面无表情。
 
Half of the group was asked to contemplate their performance in the public speaking task, while the other half was asked to think about neutral images and activities, such as sailing ships or grocery store trips.
团队中有一半人被要求在公开演讲环节仔细考虑自己的表现,而另一半人则被要求想一些不会让人产生情绪波动的图像和活动,比如帆船或杂货店之行。
The researchers drew blood samples that showed that the levels of C-reactive protein were significantly higher in the subjects who were asked to dwell on the speech.
研究人员采集了她们的血液样本,样本显示,那些被要求认真思考演讲表现的参与者体内的C反应蛋白水平要高得多。
For these participants, the levels of the inflammatory marker continued to rise for at least one hour after the speech. 
在演讲结束后至少一个小时,这些参与者体内标志着炎症的蛋白水平依然持续上升。
During the same time period, the marker returned to starting levels in the subjects who had been asked to focus on other thoughts.
而在此期间,那些被要求集中注意力想其他事情的参与者体内的C反应蛋白水平却回到了起点。
The C-reactive protein is primarily produced by the liver as part of the immune system's initial inflammatory response. It rises in response to traumas, injuries or infections in the body.
C反应蛋白主要由肝脏产生,是免疫系统对炎症初步反应的一部分。在身体遭受外伤、损伤或感染时C反应蛋白水平会相应上升。
C-reactive protein is widely used as a clinical marker to determine if a patient has an infection, but also if he or she may be at risk for disease later in life.
C反应蛋白被广泛作为确定病人是否被感染的一个临床指标,但也被用来预测病人日后患疾病的风险。
Doctor Zoccola said: 'More and more, chronic inflammation is being associated with various disorders and conditions. 
左可拉医生说:“慢性炎症被越来越多地与各种失调症和疾病联系起来。
'The immune system plays an important role in various cardiovascular disorders such as heart disease, as well as cancer, dementia and autoimmune diseases.'
“免疫系统在癌症、痴呆症、自体免疫疾病和各种心血管疾病(如心脏病)中都起着重要作用。”(chinadaily)
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
英语语法:非谓语动词
英语口语:由动物主演的习语
英语口语:表示你够“给力”的五个习语
英语新闻:安倍晋三来京参加APEC
英语新闻:又到"光棍节",又到"抢购日"(英
大学英语四六级考试作文常用替换词汇总
大学英语六级考试作文模板:正反观点类型
10分钟就能学会 关于生活的25条小贴士(
2014年12月英语四级写作必备谚语
英语专四热门话题词汇总结(1)
妙趣横生的26个英语经济名词
英语专八写作常用经典句型(1)
法国女性6招教你如何优雅变老(英汉对照
职场人生:耍心机不如踏实干好这8件事
调查:全球儿童幸福感调查 韩国垫底(英汉
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved