| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
奥巴马2015年国情咨文关键词 (英汉对照)
www.hrexam.com   更新时间:2015-01-23 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页
 
Tax hikes 税收增加
 
Raise the capital gains rate on couples with incomes above $500,000 to 28 percent and eliminate a tax break on inheritances. 
 
提高收入在50万美元以上者的资本收益税至28%,废除对其继承人的税收减免。
 
He also proposed a new fee on roughly 100 massive financial firms with assets exceeding $50 billion. The administration estimates these changes would generate $320 billion over a decade. 
 
他还提议出对约100家资产在500亿美元以上的大型金融公司额外收费,预计这些举措未来十年内将为美国政府增加3200亿美元的收入。
 
 
 
Tax breaks 税收减免
 
Create a $500 tax credit for families with an annual income up to $210,000. Expand the child care credit to up to $3,000 per child under age 5. Offer the Earned Income Tax Credit to childless workers and noncustodial parents. 
 
对年收入低于2.1万美元的家庭减免500美元的税款,将5岁以下儿童的照管税免增至3000美元一年。为无子女的职工和无监护权的父母提供劳务所得税减免。
 
 

Education 教育
 
Offer two years of free community or technical college to qualifying students. The White House estimates that would cost $60 billion over a decade. 
 
为具备资格的学生提供两年的免费社区大学或专科学校教育。白宫方面估计,这项举措未来十年的花费将达600亿美元。
 
 
 
Paid leave 带薪休假
 
Call for federal and local laws allowing workers to earn up to a week of paid sick time a year. Urge Congress to give federal workers an additional six weeks of paid parental leave. Call for more than $2 billion from Congress for paid family and medical leave programs. 
 
呼吁联邦和地方法律允许上班族每年拥有一周的带薪假期,敦促国会给联邦员工额外的六周带薪产假,呼吁国会为带薪家务假和病假项目出资20多亿美元。
 
 
 
Home ownership 房屋所有权
 
Cut insurance premiums for government-backed mortgages by half a percentage point to 0.85 percent. 
 
将政府担保的抵押贷款的保险费削减一个百分点至0.85%。
 
 
 
Retirement savings 退休储蓄
 
Boost retirement savings by automatically enrolling people without access to a workplace retirement plan in an Individual Retirement Account. 
 
退休后,自动启动个人退休金账户,无需通过公司的退休计划,以推动退休储蓄。
 
 
 
Terrorism 恐怖主义
 
Urge Congress to pass a new Authorization for Use of Military Force Agreement against the Islamic State group and other extremist groups. 
 
敦促国会通过一项新的决议,授权使用武力打击伊斯兰国组织和其他极端组织。
 
 
 
Cuba 古巴
 
Obama wants Congress to lift the economic embargo on Cuba 
 
奥巴马希望国会解除对古巴的经济封锁。
 
 
 
Iran 伊朗
 
Vow to veto new sanctions on Iran while world powers pursue nuclear talks. 
 
在世界强国寻求进行核谈判的形势下,誓言禁止对伊朗采取新的制裁。
 
 

Trade 贸易
 
Ask Congress for so-called 'fast track' trade promotion authority to allow an up-or-down vote on trade pacts. 
 
要求国会授予贸易“快速审批权”,以直接表决贸易协定。
 
 
 
Cybersecurity 网络安全
 
Call for legislation enabling information-sharing between the private sector and U.S. agencies like the Homeland Security Department. 
 
要求立法机构设法令私营部门与国土安全局等美国机构信用共享。
 
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
奥巴马2015年国情咨文关键词 (英汉对照
双语新闻 盘点:习大大说过的反腐狠话
奥巴马2014国情咨文(双语对照)
“生气”表达种种 总有一句适合你
BBC总结天才养成6条攻略(英汉对照)
比尔盖茨推荐2014年5本必读好书(英汉对
冏研究 想拿高分性格比智商更管用(英汉
人生何时最快乐 男人40女人38(英汉对照
科学家最新研究 人类寿命上限120岁(英汉
提升工作幸福感的五个秘诀(英汉对照)
做成功女性必备的十个好习惯(英汉对照)
双语:感恩节名人名言(英汉对照)
世界健康大调查 哪个国家最健康(英汉对
习近平主席2015年新年贺词(双语)
有钱就是任性!“任性”用英语怎么说?
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved