| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 外语考试 > 翻译资格 > 浏览正文
中央文献重要术语译文发布(2016年第一期至第三期)
www.hrexam.com   更新时间:2016-07-29 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页
引领型发展
leading-edge development
 
创新驱动发展战略
innovation-driven development strategy
 
优进优出战略
strategy for optimizing imports and exports
 
网络强国战略
national cyber development strategy
 
国家大数据战略
national big data strategy
 
藏粮于地、藏粮于技战略
food crop production strategy based on farmland management and technological application
 
智能制造工程
smart manufacturing initiative
 
大科学工程
Big Science project
 
能源安全储备制度
energy security reserve system
 
金融宏观审慎管理制度
macroprudential regulation of the financial sector
 
普惠性创新支持政策体系
inclusive policies for the support of innovation
 
企业研发费用加计扣除政策
policy of additional tax deductions for enterprise research and development
 
协同创新
collaborative innovation
 
众创、众包、众扶、众筹
crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and crowdfunding
 
区域协同发展
coordinated development between regions
 
城乡发展一体化
urban-rural integration
 
物质文明和精神文明协调发展
ensure that cultural-ethical and material development progress together
 
军民融合发展战略
military-civilian integration strategy
 
经济建设和国防建设融合发展
integrated development of the economy and national defense
 
京津冀协同发展
coordinated development of the Beijing, Tianjin, and Hebei region
 
综合立体交通走廊
multimodal transport corridor
 
居住证制度
residence card system
 
财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制
mechanism linking the transfer payments a local government receives to the number of former rural residents granted urban residency in its jurisdiction
 
城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制
mechanism linking increases in the amount of land designated for urban development in a locality to the number of former rural residents granted urban residency there
 
中国特色新型智库
new type of Chinese think tanks
 
马克思主义理论研究和建设工程
Marxist Theory Research and Development Project
 
哲学社会科学创新工程
initiative to promote innovation in philosophy and the social sciences
 
网络内容建设工程
initiative to enrich online content
 
农村人居环境整治行动
rural living environment improvement initiative
 
历史文化名村名镇
towns and villages with rich historical and cultural heritage
 
美丽宜居乡村
a countryside that is beautiful and pleasant to live in
 
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
The idea is to ensure macro-level policy maintains economic stability, industrial policy is targeted, micro-level policy injects dynamism into the economy, reform policy delivers results, and social policy sees basic living needs are met.
 
稳中求进工作总基调
seeking progress while working to keep performance stable
 
供给侧结构性改革
supply-side structural reform
 
区间调控、定向调控、相机调控
range-based, targeted, and well-timed regulation
 
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板
address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness
 
发展新动能
new driver of growth
 
与地方事权和支出责任划分
define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments
 
国际产能合作
international cooperation on production capacity
 
准入前国民待遇加负面清单管理制度
the pre-establishment national treatment plus  negative list system
 
质量强国
a country strong on quality
 
知识产权强国
IPR powerhouse
 
工匠精神
spirit of craftsmanship
 
政府法律顾问制度
system of government legal advisors
 
中国特色大国外交理念
the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country
 
为政之道,民生为本
That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.
 
简除烦苛,禁察非法
cut red tape and root out illegalities
 
上下同欲者胜
Success comes to those who share in one purpose.
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
多项资格证取消后,剩下的这13个最值钱
70后、80后、90后的区别,太精辟了
2016年《政府工作报告》中的新词(英汉对
中央文献重要术语译文发布(2016年第四期
雅思写作套句精选(1)
中央文献重要术语译文发布(2016年第一期
笔译中最常见的地道句子翻译
【健康】出汗是最天然的保养品,6招教你
哈佛心理教授:衰老是一个被灌输的概念
【荐读】一个空瓶(写得真好)
雅思口语谚语20句
实用又简单:这20个地道英语你一定要会
大学里好老师的标准是什么(仅供参考)
这6种研究生科研工作会做的相对较好
大师教你做人的二十二条军规
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved