| 小学 | 中考 | 高考 | 自考 | 成教 | 考研 | 外语考试 | 资格考试 | 英语教学 | 学生习作 | 论文写作 | 信息服务 | 下载中心 | 知心港湾
| 英语 | 语文 | 英语 | 动态 | 成考 | 英语 | 职称外语 | 教师资格 | 大学英语 | 写作指南 | 本科论文 | 招聘就业 | 听力 MP3 | 网络精品
 当前位置:网站首页 > 信息服务 > 新闻聚集 > 浏览正文
如何英语介绍十九大?记住这些关键词
www.hrexam.com   更新时间:2017-10-25 点击: 【字体: 】 加入收藏 关闭本页

来源:中国日报网、人民网    

 

 

 

 

 

 

 

中国共产党第十九次全国代表大会开幕会将于10月18日上午9:00在人民大会堂大礼堂举行。

“党章”、“十九大代表”、“中共中央委员”……有关十九大的这些关键词,英文你都会说吗?
 

 

十九大关键词

中国共产党第十九次全国代表大会(简称中共十九大)

the 19th National Congress of the Communist Party of China (也可简写为the 19th CPC National Congress)
 
中共中央总书记
general secretary of the CPC Central Committee
 
中共中央委员会
Central Committee of the CPC
 
全体会议
Plenary Session
 
党章
the Party Constitution
 
十九大代表
delegates to the 19th CPC National Congress
 
选举单位
electoral unit
 
党代表是怎么选出来的?
 
从2016年11月开始,代表选举工作有序展开。在约一年的时间内,全国选举产生了2287名出席党的十九大代表。
The elections started in November 2016. In about one year, 2287 delegates have been elected to attend the upcoming 19th National Congress of the Communist Party of China, to be held in Beijing from Oct 18. 
 
十九大党代表的选举单位共40个,除31省、自治区、直辖市外,还划分出9个选举单位。不只按照地域,中共党代表的选举单位还按照行业、领域、群体划分。

31省、自治区、直辖市
31 province, autonomous regions and municipalities

选区划分
demarcation of constituencies

按照行业、领域、群体划分
be demarcated by trade and professions, sectors and social groups
 
党代表的产生要经历这5个环节
 
推荐提名
recommendation for nomination
 
组织考察
examination by Party organizations
 
确定代表候选人初步人选名单
determination of the list of preliminary candidates
 
会议选举
official election of delegates
 
5个选举原则
 
要体现选举人的意志
Reflect Voters’ will
 
选举采用无记名投票方式
Secret ballot
 
党组织和选举人充分酝酿讨论
Full deliberation and discussion by Party organizations and voters
 
采用候选人数多于应选人数的差额选举方法
The number of candidates nominated is greater than the number of persons to be elected
 
不得以任何方式强迫选举人选举或不选举某个人
No compulsion of voters
 
党的全国代表大会的职权
 
听取和审议中央委员会的报告
listening to and reviewing reports produced by the CPC Central Committee
 
听取和审查中央纪律检查委员会的报告
listening to and reviewing reports produced by the CPC Central Commission for Discipline Inspection
 
讨论并决定党的重大问题
discussing and deciding on major Party issues
 
修改党的章程
amending the Party constitution 
 
选举中央委员会
electing a new CPC Central Committee
 
选举中央纪律检查委员会
electing a new CPC Central Commission for Discipline Inspection
 
中央委员会是怎样选举出来的?
 
党的中央委员会每届任期五年。
The CPC Central Committee is elected for a term of five years.
 
中央委员会委员和候补委员必须有五年以上的党龄。
Members and alternate members of the Central Committee must have a Party standing of five years or more. 
 
中央委员会委员和候补委员的名额,由全国代表大会决定。
The number of members and alternate members of the Central Committee shall be determined by the National Congress. 
 
中央委员会委员出缺,由中央委员会候补委员按照得票多少依次递补。
Vacancies on the Central Committee shall be filled by its alternate members in the order of the number of votes by which they were elected. 
 
中央委员会第一次全会
 
选举产生
 
中央政治局
Political Bureau of the Central Committee of the CPC
 
中央政治局常务委员会
Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee
 
中央委员会总书记
General secretary of the CPC Central Committee
 
中央委员会总书记是怎样选举出来的?
 
从中央政治局常务委员会委员中产生
Be a member of the Standing Committee of the Political Bureau
 
负责召集中央政治局会议和中央政治局常务委员会会议
Be responsible for convening the meetings of the Political Bureau and its Standing Committee 
 
主持中央书记处的工作
Preside over the work of the Secretariat
 
党代会开幕
 
在人民大会堂(Great Hall of the People, Beijing)举行
 
党的总书记代表中央委员会向全体党代表作报告
General secretary of CPC Central Committee delivers a report to National Congress on behalf of CPC Central Committee.
 
报告回顾过去5年的工作,并对未来5年做规划
The report reviews the work over the past five years of the CPC Central Committee and sets the tone for work in the next five years. 
 
部分党中央部门、直属机构名称
 
中共中央办公厅
General Office of the CPC Central Committee
 
中共中央统一战线工作部
United Front Work Department of the CPC Central Committee
 
中共中央组织部(中组部)
Organization Department of the CPC Central Committee
 
中共中央宣传部(中宣部)
Publicity Department of the CPC Central Committee
 
中共中央对外联系部(中联部)
International Department of the CPC Central Committee
 
中共中央编译局
Compilation and Translation Bureau of the CPC Central Committee
 
中共中央政策研究室
Policy Research Office of the CPC Central Committee
 
中共中央党史研究室
Party History Research Center of the CPC Central Committee
 
中共中央党校
Party School of the CPC Central Committee
 
热点推荐
温家宝2012政府工作报告摘要(英汉对照)
“微心理”你懂多少?
制胜必看:职场女性应该具备的五种魅力
《CCTV经济生活大调查》数据大揭秘
国家公务员面试考生备考时必做三件事
2010年新年感恩与祝福FLASH祝贺新年快乐!
大中华区总裁孙振耀退休感言
全国校园网主页汇总
大一新生英语学习规划书
我们这个时代的尴尬(中英对照)
新概念英语第四册文本及MP3下载
新概念英语第三册文本及mp3下载
新概念英语第二册文本及听力下载
新概念英语第一册文本及听力下载
自信是怎样炼成的
最近更新
华侨大学外国语学院2017级迎新大会院长致
一周热词榜(11.4-10 英汉对照)
生活中常用的五星级英文句子(英汉对照)
最新一波时政翻译资料来袭!第三次“习特
新一届常委们都读什么书,看看他们的书单
聚焦 | 从国家社科基金重大项目看学科研
亚太经合组织第25次领导人非正式会议主题
定了!人社部这项决定,关系到这些职场人
【提醒】国考报名马上结束!这些职位仍无
政策 | 教育部最新发布:这门新增的必修
习近平特朗普同游故宫!那些让特朗普惊叹
重磅!高校师范类专业将实行统一认证
科普:每个国家的名字是怎么来的(英汉对
最新版党章(双语)
国内外第二语言习得研究的发展概况
内容导航 | 邮箱系统 | 我要留言 | 广告合作 | 与我联系 | 站长信息 | 常见问题 | 关于本站 | 本站旧版
Copyright © 2002 - 2009 hrexam.com. All Rights Reserved