1. 第一届全国人民代表大会第一次会议
The first session of the 12th National People’s Congress(NPC)
2. 中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议(十八届三中全会)
The third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China(CPC) or the third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee
3. 在我国发展进程中
In the course of our country’s development
4. 推进依法治国
Advance law-based governance
5. 面对
Facing/in the face of/confronted with
6. 极其复杂的国内外形势
Extremely complex/complicated environment both at home and abroad
7. 党中央
The Central Committee of the Communist Party of China
8. 以…为核心
With (Comrade Xi Jinping) at its core;
9. 一致支持,团结起来;团结带领
rally and lead
10. 全国各族人民
The Chinese people of all ethnic groups
11. 国内生产总值
gross domestic product(GDP)
12. 国民生产总值
gross national product(GNP)
13. 增长(动词)
rise, increase, grow
14. 上涨了(状语)
With/ registering / marking /remarking / representing an increase of…
15. 年均增长
Average annual growth
16. 砥砺前行
Forge ahead(with something): to move forward quickly; to make a lot of progress quickly.
17. 近来,我们的工作一直在稳步进展
Our work has been forging ahead recently
18. “五位一体”总体布局(经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设五位一体)
The Five- Sphere Integrated Plan:a plan to promote coordinated economic, political, cultural, social and ecological advancement
19. “四个全面”
the “four-pronged comprehensive strategy”
20. 推进
move forward
21. 全面开创…的新局面
Make new advances on all fronts of
22. 中共十九大
The 19th National Congress of the Communist Party of China
23. 习近平新时代中国特色社会主义思想
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
24. 制定,计划,筹划
map out
25. 决胜全面建成小康社会
Securing a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects
26. 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利
Striving for the success of socialism with Chinese Characteristics for a new era
27. 各地区部门
All regions and all government departments
28. 深入贯彻落实新发展理念
The new development philosophy has been thoroughly acted upon
29. “十二五”,“十三五”
The 12th Five-Year Plan; the 13th Five-Year Plan
30. 经济实力
Economic Strength
31. 占世界经济比重
Share(n.) in the global economy…; accounting for … percent of the global economy
32. 对世界经济贡献率
The contribution(of…)to … global growth
33. 财政收入
(government) revenue
34. 居民消费价格指数
CPI(=consumer price index)
35. 从严治党
Strengthen Party self-governance
36. 城镇新增就业
New urban jobs
37. 改革开放
The Reform and Opening-up
38. 社会主义现代化
Socialist modernization
39. 全面建成小康社会
Finish building a moderately prosperous society in all respects
40. 深化改革
Deepen reform